POSSIBLE ORIGINS OF THE NAME ISTED
By Kevin Isted
(Kevin of a
place where yew trees grow?)
Contact Kevin:
isted@Go4.it /
www.isted.info
As a part of my research into my family history, I decided to seek the
origins of the Isted family name and try to discover whether the name had a
specific meaning. This paper tracks this process – an intellectual and
occasionally a geographical journey of discovery - and details the main
possibilities that have emerged.
English surnames are usually categorized into 4 main types:
-
Local
Surnames: derived from a place-name, or topographical feature;
-
Surnames
of Relationship, which can be subdivided into:
-
Patronymic:
derived from the personal name of a male ancestor; and
-
Metronymic:
derived from the personal name of a maternal ancestor, which are
comparatively rare;
-
Surnames
of Occupation or office;
-
Nicknames:
usually derived from some physical or personality trait.
Hereditary surnames such as these had existed in England
amongst the Norman aristocracy as early as the 12th century. They
began to become more prevalent amongst the general population in the 13th
century; spreading from the south to the north. This process continued during
the 14th century, and by the century’s close practically everybody
in England had a
hereditary surname. The rise in surnames was probably due to a whole host of
factors. However, the feudal system was arguably the main driving force, as it became
increasingly necessary to more accurately distinguish between people of the
same personal name for the purposes of inheritance, holding property, rents,
services and taxation. It is, therefore, probably no coincidence that the
earliest records of the general use of surnames are contained in various 13th
century Custumals (lists of landholders with the
rents and services they owed) and Subsidy Rolls (tax lists). It is probably also
no coincidence that Local Surnames is the largest category of surnames, which
in many cases originally linked a family with a particular property and the
obligations that went with it.
It is, therefore, not surprising to find that the earliest recorded Isteds discovered so far appear in Custumals
– those of the Borgh of Mayfield, in the Manor of
South Malling, Sussex, which was part of estates held by the Archbishop of Canterbury. Three Isted
ancestors are mentioned - William, John and Emma - whose names appear amongst
the free landholders in various parts of the document, with 2 variant spellings
of the family name:
·
de Ystede,
which appears once each for William and John; and
·
de Istede,
which appears twice for William, once for John; and twice for Emma.
It is not known how long the de Istedes/de Ystedes may have been resident in Mayfield. However, they
were most likely there before Boniface became Archbishop of Canterbury in 1241,
as the Custumals c1285 include notes of changes in
landholdings allowed by Bailiffs during Bonifaces
Archbishopric (1241 – 1270).
In the 1327/8 Subsidy Roll for Mayfield, it is only the de Istede form of the name that appears for 2 people: a male, Simone
de Istede; and a female, Joha
de Istede. (Presumably, Joha
(the ablative form of the Latin name for Joan) was either a widow or a single
woman, otherwise the property on which the tax was based and the tax liability
would have been her husband’s.) These same two people also appear in the 1332
Subsidy Roll, but this time as de Isted, i.e. without the previously used ‘e’
ending. The ‘de’ preposition was dropped in later medieval records, leaving the
current form of the name - Isted.
Curiously, there is no mention of any de Istedes
or de Ystedes in the earlier 1295/6 Subsidy Roll for Mayfield
or for anywhere else in the Loxfield Hundred (South
Malling). There is, however, a note on the Subsidy Rolls which says tenants of
the clergy are ‘excedunt
taxationem’, i.e. ‘outside of the taxation’. I
initially doubted this interpretation, or that it could have applied to
Mayfield or the Loxfield Hundred as a whole (which
were at the time entirely held by the Archbishop of Canterbury) as there were
plenty of entries in the Subsidy Rolls from Mayfield and throughout the
Hundred. But, on comparing the entries of the names in common in the Mayfield Custumals c1285 and the 1295/6 Subsidy Roll, it became
apparent that the Subsidy Roll did not include anyone who held land directly
from the Archbishop of Canterbury, but only included sub tenants of the
Archbishop’s tenants. Moreover, judging by the names that appear in the 1295/6 Subsidy
Roll, the people listed were generally merchants, craftsmen and officials who
might be expected to have accrued sufficient ‘moveables’
(personal property on which the tax was based) more than the average peasant
sub tenants. It, therefore, seems likely that direct tenants of the Archbishop
of Canterbury, like William de Istede, were ‘excedunt taxationem’. The sub tenants listed in the 1295/6
Subsidy Roll for Mayfield included: William le Cupere
(the barrel maker) who was the tenant of William de Istede;
Nicholas Faber (the Latin name for a smith); Nicholas le Stodherde
(horse keeper) who I assume kept the Archbishop’s stable or possibly managed
his stud; John Forestar, who was presumably the
Archbishop’s forester; and some people named Merchant, Turner and Tailor, which
need no further explanation.
Interestingly, the Istede form of the name
could be the combination of the Latin words ‘iste’
and ‘de’ that were used together in various contexts to mean ‘this of’; or ‘someone
of’, in connection with a place, person or family. However, it makes no
apparent sense without the name of a place, person or family with which to link
the people concerned. It seems more likely in context of the name first
appearing in Custumals in England that
the name is of Anglo-Saxon origin, derived from the name of a place or
location, as the ‘de’ preposition indicates a place of origin, and ‘stede’ is the Anglo-Saxon word for place. ‘I’ and ‘Y’ are
also Anglo-Saxon vowels that were often interchangeable in representing the
long ‘I’ sound, as in ‘site’ and ‘style’, before the English language became
more standardised. Indeed, this can clearly be seen in early West Saxon
Christian manuscripts such as King Alfred’s translation of Gregory’s Pastoral
Care, as well as in documents during the medieval period. Therefore, both the Istede and Ystede spellings were
probably phonetically indistinguishable c1285. It is probably worth mentioning
at this point that all the Isteds I know pronounce
their name with a long ‘I’ sound, i.e. I-sted or Eye-sted.
Unfortunately, neither Ystede nor Istede
appear to be Anglo-Saxon words with any specific meaning.
The numerous reference books on the origins of surnames have not been
much help in trying to establish the origin or meaning of the Isted name. Reaney and Wilson who are arguably the current foremost
authority on English surnames make no mention of the name Isted in their book
‘A Dictionary of English Surnames’ (1997).
However, ‘The Homes of Family Names in Great
Britain’
(Henry Guppy, 1890) has Isted listed as a surname peculiar to Sussex.
But the ‘Surnames of Sussex’ (Richard McKinley, 1988) fails to make any mention
of the name, despite the book’s otherwise seemingly comprehensive coverage. Nevertheless,
most people named Isted continue to live in East
Sussex, with most of the others living
in neighbouring counties (www.spatial-literacy.org).
Also, judging by the various genealogy message boards, the majority of Isteds worldwide appear to be able to trace their ancestry
back to Sussex.
A Dictionary of Family Names of the United
Kingdom,
by Mark Antony Lower (1850) suggests the name Isted
is probably of local English origin – Highstead, ‘of
lofty situation’. Lower does not say whether he means a village called Highstead or something smaller like a farmstead occupying
high ground. Nevertheless, it has been taken, rightly or wrongly, by others to
be from Highstead,
Kent.
The possibility that the Isted name came from Highstead
in Kent
is an intriguing proposition. This Highstead is in
the Parish of Chislet (referred to in the Domesday Book as Cistelet) which
is thought to have been continuously occupied since 3000BC. The Chislet Hundred was also entirely held by the Abbott of St
Augustine’s Abbey, Canterbury,
until the Reformation. As William de Istede/Ystede
appears as the senior free tenant (largest freeman landholder) of the Archbishop
of Canterbury in Mayfield c 1285, it is tempting to speculate that he or an
ancestor may have been a lay official of the Church who moved from
Canterbury
to take up an appointment at South Malling or the Archbishop’s Palace in
Mayfield. However, on closer examination, it is most unlikely that the Isted
name originated from Highstead,
Kent,
or any other location called Highstead because of its
‘lofty situation’. I can find no reference to the place-name Highstead, in Kent,
before the early 16th century, although I found a reference to a
person called Highstede dated 1473. The place Highstead may have existed before these dates, but if it
had predated the appearance of the Isted name c1285, and was named after its ‘lofty
situation’ it would most probably have been called Heahestede
- heah being the word meaning high, at the time. Incidentally,
I have not found any reference to anyone called Heahstede,
either pre or post dating c1285. I did, however, find a reference to a lady
called Helewis de Heghestede
in the Sussex Subsidy Rolls of 1296, who would have been a contemporary of the
de Istedes/de Ystedes
c1285. ‘Heghe’ does not appear to be a word used at
anytime. It might, however, have been a phonetic representation of either ‘heah’ (meaning high) or possibly more likely ‘hege’ (meaning hedge). In any event, it seems most unlikely
the name Isted (or Istede or Ystede,
as it was spelt c1285) comes from places called Heahstede,
Hegestede or Highstead. I
suspect Lower arrived at his conclusion for two
seemingly logical reasons. Firstly, Highstead and
Isted could sound very similar in various dialects, especially with the not
uncommon picking up and dropping of aitches in speech. Secondly, known Isteds have been misrepresented as Highstead,
Histed, Hysted etc in a
number of entries in parish registers; which started to be kept in the early 16th
century, by which time the English language had changed substantially from the
13th century when the Isted name first appears in records. Indeed,
there are probably some Highsteads, Histeds, Hysteds etc who are
really Isteds and vice versa, by virtue of these
errors.
Another suggestion for the origins of the Isted name is recorded in The
‘English and Welsh Surname Dictionary’ (Bardsley,
1896), which states the village
of Irstead
in Norfolk is
the ‘probable’ place of origin. However, it appears that Bardsley
attributed this probability to the barely passing similarity between the
place-name and the family name, without there being any known historical or
genealogical evidence to support the proposal. Incidentally, the
Institute
of Name Studies
database of place-names indicates that Irstead, which
is located in the low Fen country 12 miles from Norwich,
means ‘a place of mud’ from Old English: gyr (mud)
and stede (place).
The various reference books on the origin of English place-names and the
online database of the Institute
of Name Studies
fail to reveal anywhere named Isted. However, I discovered a reference in the Domesday Book (1086), to a place called Isteda
in the Bishop’s Hundred, of Suffolk. The
published translation ‘Domesday Book – Vol 35 – Suffolk’ (Phillimore 1972)
identifies Isteda with the modern place Instead, near
Weybread in Suffolk. Further research also revealed places called Histede and the Manor of Isted (recorded in medieval
manuscripts held in the Suffolk County Records Office), and the Manor of Istead (in ‘The Manors of Suffolk’, Copinger
1905-11) within the Bishop’s Hundred of Suffolk. Interestingly, the descriptions
of Isteda, Histede and the
Manors of Isted and Istead, including the presence of
a watermill in each case, appear to indicate that they were the same place, only
spelt differently at different periods in history. Indeed the pronunciation of
the names may have been similar, or even exactly the same, to the various
writers of the documents. Copinger also describes a separate
nearby place called the Manor of Finges in Istead. It, therefore, seems that the place called Isteda/Histede/Isted/Istead may have covered a fairly large
area at one time, with it having included two manors. It might, therefore, be
surprising if no family from that area had taken the place-name as their
surname, either while living there, or when they may have relocated elsewhere. Medieval
documentary records of the area are scant and reveal no one with a surname
similar to Isted. However, the document relating to Histede
records that Roger Bordemal, the lord at the time, transferred
property to the Church
of Sibton.
The document is believed to be early 13th century; and I suspect from
the charges for scutage and castleguard
attributable to the property that it was written in the reign of King John
prior to Magna Carta (1215). It also appears from
these charges that the property was either let at a part of a knight’s fee with
the obligations that went with it, or possibly Roger Bordemal
was passing on the cost of his personal military obligations (or the avoidance
of them) to his tenants in a proportional and transparent way. In any event,
the tenant of the property at the time of the transfer was Maurice, the son of
William the miller. Maurice and his family appear to have continued to hold the
land after the transfer, but performed service for it to the monks instead of
to Roger Bordemal. However, Copinger
states that in 1225 the Manor of Istead (Copinger’s spelling) was held by Robert Hovel, of Wyverstone and was alternatively known as Hovell’s. There is nothing to indicate what may have
happened to Maurice and his family. It is possible that they or others may have
been displaced and left the area as a result of
these changes in the title of the land, possibly taking the name de Histede, or something phonetically similar, from the name
of the land they had vacated. It is also tempting to speculate that they may
have acquired land in Mayfield,
Sussex,
sometime before Boniface became Archbishop of Canterbury in 1241. If so, they may
have been ancestors of William, Emma and John de Istede/de
Ystede who are referred to in the Custumals
for Mayfield c1285.
The meaning of the name Isteda/Histede etc of
Suffolk may
also have its roots in the Anglo-Saxon word ‘stede’
meaning place. However, ‘steda’, from the earliest
known form of the name – Isteda - is the Anglo-Saxon
word meaning ‘stallion’ and from which the word ‘stud’ may be derived. (The
word was also later used for camel, but I think this can be discounted in the
context of the place-name.) Coincidentally, the National Stud is also located
in Suffolk,
at Newmarket.
Perhaps less of a coincidence is that most male Isteds
I know feel that a name relating to a stallion or a stud is something they can
readily identify with. This may, in most cases, have more to do with an active
imagination or wishful thinking.
The possibility that the Isted family originated from Isteda/Histede…
in Suffolk, remains
pure speculation based on circumstantial evidence. Nevertheless, there is
stronger circumstantial evidence to support the possibility that the Isted
family originated from there than that which supports the possibility that it originated
from places called Irstead or Highstead,
as proposed in the publications referred to earlier.
I should also mention the village
of Istead
Rise,
near Gravesend,
Kent. However,
it is of relatively recent development (c1850) and cannot be considered a
candidate for the origins of the Isted family.
It is, of course, possible that the Isted name originated outside of England.
Indeed, a branch of the Isted family that went on to become Lords of the Manor
of Ecton, Northamptonshire, claimed their ancestors
came from Scandinavia (probably Ystad, a maritime
town in the province of Schonen, Southern Sweden) and
first settled in Framfield (a neighbouring village to
Mayfield), probably in Edward III’s reign
(1327-1377). This claim was allegedly made at
the time of the Herald's Visitation of Sussex in 1634, when the Arms of Isted were
officially confirmed, and was repeated in the family’s
entry in ‘Burke’s Commoners of Great Britain and Ireland’ (1837). Unfortunately, the College of Arms in London does not have a record of the original grant to Isted.
Lower (1850) also mentions the claim of Scandinavian origins and refers
to it as ‘family legend’. Indeed, the evidence is only hearsay and
circumstantial, and the first record of the name in England predates
the claimed arrival. It is, of course, conceivable that the Isteds
of Ecton got their King Edwards mixed up, as there
were three King Edwards in a row covering the period 1272-1377. However, this
would still not place their arrival before the apparently critical date of 1241
from when notes of changes in landholdings appear in the Custumals
c1285. It is, of course, also possible for two unconnected families to end up
with the same name from completely different sources of origin. It would,
however, be a huge coincidence for a family to travel from a Scandinavian
country in the Middle Ages, adopting the name of their
home town and then settle in an adjacent village to a family with more or less
the same name that appears to have been peculiar to that small part of England.
While it is possible that the story of emigration from Sweden
was oral history handed down the generations, it may also have been a logical
and well intentioned extrapolation of the facts put together by the Isteds, or a genealogist working on their behalf, in
support of their application for a coat of arms. The town of
Ystad
which is believed to have been in existence since the middle of the 12th
century was also previously known as Eysted and Istaedhe, which is thought to have meant ‘in the place’ or
‘at the place’.
There are a number of other places in Scandinavia
with phonetically similar or similarly spelt names. Indeed, while I was working
in the war-torn former Yugoslavia
in 1991/92, I was adopted as an honorary Dane by a Danish nurse who first told
me about a village called Isted. This village had historically been part of Denmark
until 1918 when it was transferred to Germany
following a referendum. Disappointingly, since then it has officially been
known as Idstedt. Many years later, while visiting
some German friends in Lower
Saxony, I took the opportunity to drive
north into Schleswig
to visit this village. I discovered that there are still many people of Danish
origin living there who fly the Danish flag in their gardens, and preserve
their own language and the original village name in their own institutions,
e.g. they have their own Kindergarten called ‘Dansk Bornehave Isted' (click
here
for photo).
The village
of Isted
is famous in Denmark
for giving its name to a battle fought nearby in 1850, during the
Schleswig-Holstein Wars, in which the Danish Army defeated a combined army of
ethnic German Schleswig-Holsteiners and Prussians. In
commemoration of the battle two streets in Copenhagen
were named Istedgade and Lille
Istedgade in 1854 (click here for photo).
There is also a statue of a lion (the Lion of Isted) which commemorates
the victory. The statue has an interesting history of its own. It originally
stood looking across the Danish-German border at
Flensburg.
However, when the Germans invaded Denmark
at the start of WWII, Hitler had the statue removed to
Berlin.
It was returned to Denmark
after the war and now stands outside of the
Danish
Armament
Museum
in Copenhagen.
The Battle of Isted is still commemorated in Denmark,
where its anniversary (25th July) is a military flag day. I have in
recent times adopted this date as ‘Isted Day’ and have been known to crack open
a bottle in celebration.
As the former name of this village is spelt exactly the same as the Isted
family name, consideration has to be given to the possibility that the family
may have come from there. Research shows that the
village
of Isted
first appears in a written record as Ystad in a
document of King Knut VI of Denmark,
dated 31
March 1196. However, the village was
thought to have been founded sometime between 500 and 1000 AD and could have
been known as Ystad, or something phonetically
similar, well before 1196. The village was more or less consistently recorded
as Isted since 1352, but was also recorded as Istede
in 1464 and as Iisted. Spelling throughout this time
in Denmark,
as in England,
was variable and all these names were phonetically similar, or even exactly the
same to the various writers. It may therefore be possible that the Isteds of Ecton also got their Ystads as well as their King Edwards mixed up, and the
first Isteds emigrated from the village of Ystad (later Isted), in Schleswig.
Indeed, there were some dramatic and far reaching changes in the control of the
land in Schleswig
in the mid 13th century, which may have caused some families to flee
the area and become early asylum seekers. Although, how they may have come to
end up in the Sussex High Weald is impossible to explain.
It may be worth noting that while visiting these same German friends in Lower
Saxony, I was taken to a small town
called Jork (pronounced York) where I was told many Isteds lived during medieval times and that this must
surely be where the Isted family originated. While in Jork,
I was taken to a medieval church (St Matthias) where on the end of each row of
pews were written the names of the original people who had been allocated these
seats. To my astonishment, on all of them was written the name Isted or Istede (click here for photo). However, as I was leaving the church, I discovered
a pew towards the back, where amongst all the various Isteds
there were two people seemingly called 1½ stede. It
then became clear that what was written on all these pews was not the surname
Isted following the various personal names, but was probably 1sted and 1stede,
i.e. one place, or this place. If it had not been for seeing the 1½ stede people who presumably either needed more room because
they were fat, or because they shared an extra place on alternate Sundays, I
may have left thinking I had discovered the ‘cradle of the Isteds’.
However, if I ever come across anyone called 1½ stede
I may have to reconsider the possibility.
While searching for Anglo-Saxon, Old Norse and Old German words similar
to Ystede/Istede/Isted, in order to determine whether
the name had a specific meaning, I came across various runic symbol systems.
These were used by Germanic peoples, amongst others, until the Roman alphabet eventually
gained sway following its introduction by the Church, although they existed
side by side for a time as can be seen from runic symbols on ancient Christian
crosses. The symbols of the various runic systems not only represented sounds
similar to modern letters or diphthongs, but also represented words that had
particular significance to the people of the time.
The earliest runic system used in England is known as the Anglo-Friesian Futhark, because it was also used in Fresia
(an area stretching from north eastern Netherlands, through northern Lower
Saxony and along the eastern coast of Schleswig-Holstein) and as the first
letters of
the names of
its first 6 runes (Fehu, Uruz,
Thurisaz, Ansuz, Raido, and Kauno) spell Futhark. In this runic system the symbol corresponding to the letter ‘I’ is
known as ‘Isa’ (pronounced Ee-saw),
which represented ice and the short ‘i’ sound as in
‘sit’. The symbol corresponding to the letter ‘Y’, is
known as ‘Ihwaz’ (pronounced Eye-warzt)
which represented the yew tree and the long ‘I’ sound as in ‘site’ (or as in
‘Isted’). However, in the later Anglo-Saxon or Old English Futhorc the
corresponding symbols for the letters ‘I’ and ice, and ‘Y’ and yew tree, are known as ‘Is’ and ‘eoh’
respectively. There are, however, also various alternative words/spellings for
the word meaning ‘ice’: eis, icz
and isar. There are even more alternative
words/spellings for the word meaning ‘yew tree’: eihwas, eihwaz, eo, erwaz,
ezck, ihwar, ihwas, iwar, iwaz,
iw, yr and ig.
I, therefore, thought it possible that the name Isted may have been
derived from either: an icy place; or a place where yew trees grow. And as all
the Isteds I know pronounce their name with the long
‘I’ sound, it was most likely originally a place where yew trees grow, with the
name originally being spelt (on the rare occasion it may have been written
down) as Ystede which was later transformed into Istede and then Isted.
My conclusions were given greater credibility when I e-mailed this theory
to Bruce Isted in New
Zealand,
who is a mine of useful information on anything Isted, and he e-mailed me back
with a copy of a 1995 letter that he had received from the Schleswig
Archivist. This letter said the name of the
village
of Isted,
means: ‘a location, a settlement or a residence where yew trees grow’ (which
also demonstrated a possible similar transition of a ‘Y’ to an ‘I’ - Ystad to Isted.)
As a means of testing this theory out, I decided to look at place-names
beginning with the letter ‘I’ in Sussex,
to see if I could detect a similar derivation process. The ‘I’ names I found,
that have their roots in antiquity are listed below, with their Domesday Book (1086) name in bracketed italics, followed by
the definition of the name given in the Dictionary of British Place Names (A D
Mills, Oxford, 2003):
·
Iden (Idene): Woodland
pasture where yew-trees grow
·
Ifield (Ifelt): Open land where yew-trees grow
·
Iford (Niworde): Ford where yew-trees grow, or ford in well
watered land
·
Iping (Epinges): Settlement of the family of a man called Ipa
·
Itchenor (Icenore): Shore of a man called Icca
·
Itford (Litelforde): (The name does not appear in the reference
book.)
It was immediately apparent that amongst these, there are three place-names
associated with yew trees – Iden, Ifield
and Iford. It
was also apparent that each of them commence with a single letter syllable ‘I’.
The ‘I’ is pronounced as a long ‘I’, as in site and as in the family name
Isted, i.e. Eye-den, Eye-field, Eye-ford
and Eye-sted. However, the other three non-yew
tree place-names commence with a 2 letter syllable with the ‘I’ being
pronounced as a short ‘i’, as in ‘it’.
Furthermore, on checking the online database of the
Institute
of Name Studies,
the only place-names apparently commencing with an ‘I’ as a single syllable
were those associated with yew trees. And apart from the 3 in Sussex,
the only others are located in the neighbouring
county
of Kent: Iwade (a crossing place where yew trees grow) and Ifield (open land where yew trees grow). It may, therefore,
be an indication that it was an Anglo-Saxon dialect peculiar to these two
counties that produced yew tree place-names commencing with a single syllable
‘I’ that still persist today. It is, of course, also possible that similar names
commencing with a single syllable ‘I’ arose elsewhere in England, like Isted in
Suffolk, that no longer exist, through being renamed, or lost to the plough or
urbanisation.
I did, however, also consider the possibility that the ‘I’ in Isted might
be a contraction of a personal name as places called Isfield
(Isa’s field) and Iscombe (Isa’s valley) are located near Mayfield in Sussex.
Coincidentally, Isa is a name of the runic symbol for
‘ice’ as well as an Old English masculine name (and a current UK
tax free savings account.) However, Isa place names
in England,
presumably because of the more clement winter weather in England than
in Nordic countries, are assumed to be derived from the personal name. Personal
names, however, are rarely associated with stede in
place-names and appear never to be contracted to single letter syllables. The
name Isted, therefore, exactly follows the contraction and pronunciation
pattern associated with Sussex and
Kent yew
tree names, and not the pattern for derivation from personal names, like Iping, Isfield and Iscombe.
The formation of these ancient ‘I’ yew tree place-names may or may not
have had anything to do with runes. However, I might never have thought of
considering the words for Ice or Yew tree in relation to the ‘I’ and ‘Y’ in the
alternative spellings of the early family name, without looking at the runes
and discovering the symbols and words which must have been of great significance
to early Anglo-Saxons. This process may also prove useful for others searching
for the possible meaning of their surname, especially if it has a first
syllable consisting of a single letter or an apparent contraction attached to a
location word, e.g. sted, field, ford, den, hurst etc .
It is worth noting that there is a linguistic and possibly a
genetic link between the people of all the geographic areas mentioned in this
paper. Southern Sweden, where Ystad
is located, was inhabited by the Geats who were
closely related to the Jutes who inhabited Jutland. Indeed,
some historians believe the Geats and Jutes were the
same tribe. The Jutes were also closely related to the tribes neighbouring them
to the south: the Angles and Saxons. It was these three tribes that settled in England
in the 5th and 6th centuries. The Jutes were the first to
arrive in England
and settled in Kent
(along with Sussex,
the only place in England
where ‘I’ yew tree place-names seem to exist), the Isle of Wight
and parts of Hampshire. The Angles came from Angeln (the
part of Schleswig where the
village
of Isted/Idstedt
is situated, whose name means a place where yew trees grow) and settled in Mercia, Northumbria,
and East Anglia
(where Isteda, Histede and
the Manor of Isted/Istead were situated). The Saxons
came from the southern part of Schleswig-Holstein and parts of Fresia. They settled in Wessex,
Essex, and Sussex
(where Mayfield is situated, and along with Kent
has ‘I’ yew tree place-names that still exist). It is probably also worth
mentioning that East Anglia, where Isteda was
located, was also subject to attack and settlement by Danes. It was also under
the Danelaw, established by the treaty of Wedmore in 886 until it was recaptured in 919. It is
therefore possible that Isteda might have been
founded and settled by Danish invaders. It is certainly possible that the name
Isted, and close variations meaning the same thing, developed similarly and
separately in England
and throughout the area where the Angles, Saxons, Jutes, Geats,
Danes and other Germanic tribes lived. Indeed, there are many place-names
ending in sted, stede,
stead, stad, stadt etc that
appear across the whole Anglo/Nordic/Germanic world. The earliest reference I
have found to one of these names is in the Anglo-Saxon Chronicles entry for the
year 655, where the founding of Medshamstede (later
Peterborough)
is recorded. However, no doubt place-names ending in stede
existed much earlier, pre-dating any written records.
In conclusion, it is clear that the family name Isted is of
Anglo-Saxon/Nordic/Germanic origin derived from a place bearing the same or a
similar phonetic name. There are, however, a number of reasonable competing
theories regarding the whereabouts of the place, and the meaning of its name, from
which the Isted family name is derived. In summary, these are:
·
The Isted family name
originated in Mayfield,
Sussex
or the surrounding High Weald, from the name of the place where the family once
lived. The name of this unknown place, which may have been no bigger than a
farmstead, meant a place where yew trees grow. This theory is based on the
facts that: this is where the first known Isteds
lived; Sussex and Kent are apparently the only places in England where
place-names still exist commencing with an ‘I’ single letter syllable, which appears
only to relate to yew trees; the High Weald, as its name suggests (weald being
the Anglo-Saxon word for forest) is an ancient woodland area where yew trees
can be found; the Isted family name appears to have been peculiar to Sussex,
which is where most Isteds still live; and judging by
the various genealogical message boards etc, this is where the vast majority of
Isteds can trace their roots back to.
·
The Isted family name
originated from Isteda/Histede/Isted/Istead in
Suffolk with
the family moving to Mayfield,
Sussex
prior to 1241. This theory is based on the fact that it is the only known place
with recognised variations of the Isted name that existed in England
(pre 1066) prior to the first known appearance of the Isted family name (c1285).
While there is evidence of changes in the title of the land in the early 13th
century that may have displaced some people, there is no evidence that any
moved to Mayfield where the first known Isteds lived,
nor any proven connection with anyone named Isted and this place. The name may
also be derived from a place where yew trees grow, which is not out of keeping
with the character of the area; or possibly a name associated with horses.
·
The Isted family name
originated in Scandinavia,
with the family moving to Mayfield,
Sussex
prior to 1241. This is based on anecdotal evidence from the Isteds
of Ecton, Northamptonshire (previously of
Framfield,
Sussex).
However, the dates (the reign of the King in which they believed the move
occurred) do not fit the facts, as Isteds were known
to have been living in England
before then. The main candidates for Scandinavian origin are: Ystad, Sweden, referred to by the Isteds
of Ecton as the probable place of origin, whose name is
thought to mean ‘in the place’ or ‘at the place’; and Isted, Denmark (now Idstedt, Schleswig, Germany) whose
name is also thought to mean ‘a place where yew trees grow’.
I dismiss the suggestions that the Isted family name originated from Irstead, Norfolk; or Highstead in
Kent, as those who proposed them appeared to have done so on a scarcely passing
similarity in the names. Nevertheless, there may be some family connection
between some people named Isted, and Highstead and
other phonetically similar names.
It is impossible to prove any of these competing theories from the
evidence so far available. I, therefore, decided to apply the broad scientific
principles of Occam’s Razor to them. I did this for two reasons. Firstly, it aims
to indicate the most promising theory by identifying the one that relies least on
unproven assumptions. Secondly, it appealed to me because Occam
lived and came up with his ‘razor’ when the first known Isteds
lived - c1285. As a result, the most
promising of these theories appears to be that the Isted family name originated
from a place, in or around Mayfield,
Sussex,
which got its name because it was a place where yew trees grew.
Of course, this is a heuristic argument that does not necessarily provide
the correct answer. Others may wish to interpret or draw different conclusions
from the evidence. In any event, old documents are continuing to be discovered
and made available as public records, which might provide a definitive answer or
shed further light on the possibilities explored in this paper. In the
meantime, Mayfield and the High Weald seem to be the most promising area for further
research into the origins of the Isted family and its name.
In any event, I would like to close with some final thoughts about the yew tree (Taxus baccata). These trees
can live for a very long time. The yew tree that is believed to be the oldest in Britain
is The Fortingall Yew Tree in Glen Lyon,
Perthshire, Scotland. Many experts place this as being somewhere
between 3,000 and 5,000 years old, although one expert estimates its age at as
much as 9,000 years. These estimates may or may not be exaggerations. However,
yew trees are notoriously difficult to date, as they sometimes stop growing for
considerable periods of time (i.e. they do not produce annual growth rings that
is the usual method of dating trees.) Indeed, there is a yew tree in a
churchyard in Totteridge, Herefordshire that was measured in 1677 as being 26
feet around its girth. It is still alive, but it has not grown any during the
intervening 300 plus years. And, of course, it may well have stopped growing
long before the records started to be kept. It has been said that when the Last
Trump blows and the dead scramble out of Totteridge churchyard, that tree may
still be there, and if so, it will still be 26 feet around the trunk. It may
therefore be possible that there is a yew tree still standing somewhere on land
once occupied by Isteds that gave the Isted family
its name.
January 2006
Bibliography:
Custumals of the Archbishop of Canterbury’s Sussex
Estates c1285 (Sussex Record Society Vol 57 and
originals held in the Canterbury Archives.)
Mayfield Subsidy Rolls 1295/6, 1327/8,
1332 (Sussex Record Society Vol X and originals held
in the National Archives.)
A Dictionary of English Surnames, Reaney & Wilson (1997)
The Homes of Family Names of Great Britain, Henry Guppy (1890)
Surnames of Sussex, Richard McKinley (1988)
A Dictionary of Family Names of the United
Kingdom,
Mark Antony Lower (1850)
The English and Welsh Surname Dictionary,
Bardsley (1896)
Dictionary of
British Place Names, A D Mills, (Oxford 2003)
Institute of Name Studies online database,
http://www.nottingham.ac.uk/english/ins/
Domesday Book – Vol 2 – Sussex, and Vol 35 -
Suffolk, General Editor John Morris (Phillimore 1972)
Suffolk Record Office, Ipswich Branch: The Iveagh (Phillipps)
Suffolk Manuscripts:
HD 1538/345/1/36 - date: n.d.[?early 13c.]; and
HD 1538/345/1/37 - date: 4 Jul 1508
The Manors of
Suffolk, Copinger (1905-11)
Burke’s Commoners of Great Britain and Ireland
(1837)
Anglo-Saxon Chronicles, translated and
collated by Anne Savage, (Pheobe Phillips/Heinemann
1982)
Bosworth & Toller
Anglo-Saxon Dictionary
www.spatial-literacy.org
www.ancestry.com
www.runemaker.com
www.the-tree.org.uk
Acknowledgements:
Bruce Isted, New Zealand, isted@one-name.org (Isted one-name study; Goons Member #2211)
who provided me with many of the references and whose assistance and
encouragement proved invaluable during the various iterations of this paper.